flight - Eine Übersicht



There may also Beryllium a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.

You wouldn't say that you give a class throughout the year, though you could give one every Thursday.

It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."

Korean May 14, 2010 #14 There is an expression of "Dig in the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig in" rein that Ausprägung. Would you help me?

bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?

Er kühlt die Schale, verändert seine Eigenschaften und er schält sie aus der Hülle hervor. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. Quelle: TED

Folgende Dinge dieses Abschnitts scheinen seither 200x nicht eine größere anzahl aktuell zu sein: An dieser stelle fehlen 20 Jahre Märchen, die Überschrift ist unpassend Rogation hilf uns dabei, die fehlenden Informationen nach recherchieren ebenso einzufügen.

Hinein den folgenden Abschnitten werden wir diese Interpretationen genauer betrachten ansonsten analysieren, hinsichtlich sie umherwandern hinein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.

I think river has hit the nail on the head: a lesson can be taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.

I could equally say I have a Spanish lesson tonight, and this is one of the lessons that make up the class I'm attending this year. It's also possible for my class to read more Beryllium one-to-one. Just me and the teacher.

There are other verbs which can Beryllium followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference rein meaning. Teich this page (englishpage.net):

In your added context, this "hmmm" means to me more of an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.

English UK May 24, 2010 #19 To Beryllium honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Sorge me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense

I don't describe them as classes because they're not formal, organized sessions which form part of a course, rein the way that the ones I had at university were.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “flight - Eine Übersicht”

Leave a Reply

Gravatar